31 décembre 2008
El hilo de la vida / Le fil de la vie
Tantos cuadrados como años tengas...
Los primeros son lisos, porque en la infancia todo es facil...
Luego vienen los estampados tradicionales...
Los años se van decorando con pequeños motivos...
Algunos demasiado embrollados y nebulosos...
Las personas que tenemos alrededor nos ceden algunos cuadrados de su vida...
A los 50, el rojo de la serenidad y de la pasión también...
Y todos son atravesados por el hilo que los une,
LA VIDA
Il y a autants carrés comme années, avec l'imprimé correspondat a nos envies... c'est le fil de la vie.
Que el próximo año nos deje a todos añadir cuadrados a nuestro quilt!
Je vous souhaite que l'anée prochain nous permette d'ajouter des nouveaux carrés a notre quilt!
(Quilt cosido por mi cuñada, a la derecha de la foto como regalo en sus 50 años para su hermana. La idea también es suya)
(Quilt ideé et cousu par ma belle soeur a droite de l'image comme cadeaux por leur soeur)
22 décembre 2008
Mi cuenta atrás ha empezado...
Ni la mitad de las cosas previstas estan acabadas...
Ni la cuarta parte empezadas...
Aunque se empieza a oler la Navidad en casa:
Os dejo una selección de imágenes tomadas en la red, de cosas que en algún momento he pensado en hacer, porque en realidad, para mí, mas que un sitio donde relacionarse con otras personas, el mundo de los blogs son una una ventana a la inspiración y una fuente inagotable de ideas.

Durante los tres últimos años, he incorporado a la lista de blogs que visito a diario sitios franceses, ingleses, americanos, japoneses y nórdicos, y me ha servido para comprobar que fuera de nuestro pais, existe una cultura de la cual nosotros carecemos: El arte de saber estar en casa. Creo que nos queda mucho por aprender. Quizas un dia a nadie le extrañe que saque las agujas de tricotar en la calle, que me vista con prendas confeccionadas en casa, o que aborrezca comprar regalos en una sociedad donde todos tenemos de todo, así que lo que más valoro es el tiempo que una persona invierte en hacer algo para otra...
Feliz Navidad!
Joyeux Noël!
19 décembre 2008
Acabando cosas / On termine...
Ayer terminamos entre mi hijo (13) y yo, el regalo para su amiga invisible. El recortó los patrones en carton y en tela, cosió a máquina las diferentes partes, y yo le puse el bies y el elástico:
Un cadeau pour une amie de mon fil aîne fait a cuatre mains:
¿Quien a dicho que los chicos no cosen?
Y para mí, hace 5 minutos he acabado esta pieza sacada de un libro japonés. (Hara más de un año que tenía intención de coserla). La foto es pésima, intentaré encontrar un fotógrafo mejor esta tarde o mañana, que ya tendré todos los monstruitos en casa...
Une tunique japonisant commençée depuis quelques jours...
16 décembre 2008
En attendant Noel / Preparando la Navidad #2
Mientras esperamos la Navidad, algunos pequeños cambios en la decoración:
En attendand Noël, il y a petits changes deco:

Y si os gusta mucho este pequeño quilt, "Luz de Navidad" todavía está disponible AQUI
Et si ça vous dit, le grille et les explications pour le petit quilt "Luz de Navidad" sont en vente ICI. On peut me contacter par e-mail en française, pas de probléme!
12 décembre 2008
Abetos / Sapins
11 décembre 2008
Solucionado!
Efectivamente, cosí la segunda costura antes de abrir y planchar la primera, por eso debía descoser. Solo un poquito, luego brir, planchar y recoser.
Antes de cenar ya estaba arreglado, pero odio descoser! A mi no me importa que las cosas no esten perfectas. Es la muestra de que somos humanos y no màquinas (Sólo Dios es perfecto), así que muy grave tiene que ser para que me ponga a deshacer y rehacer las costuras! Ademàs, es que antes de empezar con la costura en cadena, hice una prueba con un bloque y salió perfecta, aunque luego se me fue el santo al cielo!
Hier je m'avait trompé en cousant des piéces du vol d'oie! Le soir, je devais défaire et coudre a nouveu, mais tout est rentré dans l'ordre ce matin:
Y con los trocitos, los estoy cosiendo al tun-tun para hacer alfileteros (Que a alguien le gustará, digo yo...):
Et avec des petits piéces du tissu, je couds pique-épingles :
Hoy jueves, cosemos en grupo.
Aujourd'hui c'est jeudi, on coud avec les copines!
10 décembre 2008
Los 7 errores
Y 88, que son las piezas del vuelo de la oca que tengo que deshacer:
Alguien ve donde me he equivocado?
Paseo de invierno / Promenade d'hiver
Un paseo de domingo bajo la niebla:
Promenade sous le brouillard:
Cuando la temperatura es de muy pocos grados, es mejor moverse:
Quand on a froid, c'est mieux sauter!
Por cierto, estos son los gorros que he estado tejiendo:
05 décembre 2008
Mercado de Navidad / Marché de Noël
Hoy era festivo en la escuela, así que nos hemos ido al mercado de Navidad. Y hemos traido un ramo de eucaliptus en flor, que sustituye al de lavanda de este verano:
Aujourd'hui c'est ferié a l'école. Avec les enfants, nous ont allé au marché de Noël. Nous avons ramené un bouquin de eucaliptus fleuri (J'aime beaucoup comme il sent a la maison) :

Para las que creen que mi casa se reduce a una cocina, os explico que esta cómoda es herencia de mi bisabuela. Es de caoba y procede de la escuela mallorquina. Cuando llegó a mis manos sufrió un severo proceso de restauración, para sacar a la luz las vetas de la madera.
Par celles qui pensent que chez moi il a seulement une cuisine, je vous montre un meuble qui vienne de mon arriére grand mére:
El bote de cerámica procede de la farmacia familiar.
Me gusta pasearme por casa y enlazar con las generaciones pasadas ¿A vosotras no?
J'aime avoir sous les yeux des objects qui nous parlent du passé... ¿Et vous?
04 décembre 2008
Familia
Si quereis una, es por aquí























